Tribina DHKP: O prijevodima i prevođenju

tačno.net
Autor/ica 23.1.2015. u 17:34

Tribina DHKP: O prijevodima i prevođenju

Društvo hrvatskih književnih prevodilaca (DHKP) organizira tribinu iz ciklusa Litterarum translatio koja će se u Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića održati u ponedjeljak 26. siječnja u 18.00 sati.

Ovom će prigodom tribina poslužiti kao vanjski okvir za osebujnu traduktološku svečanost. Ugledni članovi Iva Grgić Maroević i Tonko Maroević za tisak su priredili nadasve zanimljiv i za književne prevoditeljice i prevoditelje smjerokazan izbor iz traduktoloških tekstova Josipa Tabaka pod naslovom O prijevodima i prevođenju. Ovo najnovije knjižno izdanje DHKP-a uz spomenute će priređivače predstaviti predsjednica Petra Mrduljaš Doležal i moderator tribine Sead Muhamedagić.

Josip Tabak (Sarajevo, 1. ožujka 1912. – Zagreb, 5. srpnja 2007.) bio je hrvatski prevoditelj, pisac, esejist, novinar i književni kritičar, znalac preko dvadeset jezika. Preveo je sedamdesetak djela iz svjetske književnosti na hrvatski jezik te prepravio i preradio preko tri stotine knjiga.

Tabak-ovitak__

Tagovi:
tačno.net
Autor/ica 23.1.2015. u 17:34