Objavljena i promovisana prevedena stručna literatura o populizmu, etnonacionalnoj i religijskoj radikalizaciji

tačno.net
Autor/ica 21.5.2020. u 18:12

Objavljena i promovisana prevedena stručna literatura o populizmu, etnonacionalnoj i religijskoj radikalizaciji

Akademskoj i aktivističkoj zajednici te čitalačkoj publici putem online promocija u prvoj polovini maja predstavljena je stručna literatura eminentnih međunarodnih autora/ica o populizmu, etnonacionalnoj i religijskoj radikalizaciji u prijevodu na naš jezik. Riječ je o prethodne godine započetoj aktivnosti s ciljem da se globalno važne teme učine dodatno dostupnim unutar bh. akademije i civilnog društva te završetku intenzivnog procesa odabira, pripreme i produkcije knjiga objedinjenih u ediciju Re:politiko koju uređuje antropologinja dr. Nejra Nuna Čengić, a izdavač je Mreža za izgradnju mira u saradnji sa Mirovnom akademijom. Ovaj značajni izdavački poduhvat finansijski je podržala Američka agencija za međunarodni razvoj (USAID) uz implementacijsku podršku Međunarodne organizacije za migracije (IOM) u sklopu BHRI programa.

Studenti/ce, nastavnici/e i predstavnici/e civilnog društva činili su brojnu publiku koja je dnevno podrazumijevala između 50 i 60 prisutnih koji su pratili/e predstavljanje objavljenih knjiga o kojima su govorili/e nastavnici/e sa sedam bosanskohercegovačkih javnih univerziteta, aktivisti/ce i nezavisni istraživači/ce.

Militarizam i globalizacija: Feministice slažu kockice autorice Cynthie Enloe u prijevodu Gorane Mlinarević, Politika straha: Šta desničarski populistički diskursi znače autorice Ruth Wodak, u prijevodu Aide Spahić, Naslov: nacija, podtekst: klasa. Populizam radničke klase i povratak potlačenih u neoliberalnoj Evropi – zbornik radova kojeg urednički potpisuju Don Kalb i Gábor Halmai a koju je s engleskog jezika prevela Adisa Okerić Zaid, Djeca haosa. Esej o vremenu mučenika Alaina Berthoa, u prevodu Almire Drino i Paradoks demokratije: Populizam i njegova savremena kriza. urednika Brucea Kapferera i Dimitriosa Theodossopoulosa u prevodu Lejle Efendić Kuduz, knjige su iz edicije Re:politiko koje su sada dostupne čitalačkoj publici i u digitalnom i u štampanom izdanju.
Link za pristup e –izdanjima knjiga je: https://www.e-zbirka.unsa.ba
Za korisničko ime i lozinku pisati na: sasa.madacki@unsa.ba

Diskusija tokom promocija i interesovanje za knjige još jednom su potvrdili opravdanost objavljivanja stručne literature posvećene nekim od ključnih tema današnjice koje zahtijevaju intenzivnije promišljanje. Kako svaka kriza dodatno intenzivira postojeće probleme, tako su, zahvaljujući aktuelnoj pandemijskoj teme poput militarizacije, populizma, klasne pozicije i radničkog angažmana dobile na dodatnom značaju. Posebno je važno što će recentna, a prevedena literatura pomoći u svakodnevnim nastavnim procesima na bosanskohercegovačkim univerzitetima gdje su u nedostatku prijevoda nastavnici/e limitirani prilikom uvrštavanja u obaveznu literaturu adekvatnih naslova novijeg datuma objavljivanja. S obzirom na to da za većinu problema kojima se autori/ce bave imamo osjećaj da su upravo kod nas začeti, vjerujemo da će knjige iz edicije Re:politiko biti poticajne i za domaća akademska istraživanja ali i kao osnov za analize i djelovanja akademsko-aktivističke zajednice.
Više informacija o ediciji Re:politiko, te cjelokupnom projektu možete pronaći i na Facebook stranici:
https://www.facebook.com/pages/category/Brand/Literatura-o-populizmu-etno-nacionalnoj-i-religijskoj-radikalizaciji-100273694910691/

tačno.net
Autor/ica 21.5.2020. u 18:12