Otvoreno pismo grupe građana Visokom predstavniku u BiH
Povezani članci
Grupa građana sa adresom u SAD-u obratila se pismom visokom predstavniku u BiH Valnetinu Inzku.
Pismo prenosimo u cjelosti:
“Vaša Ekselencijo, Visoki Predstavniče, gosp. Inzko,
Iskreno se nadamo da ste uživali praznične dane i da ste se vratili u Bosnu i Hercegovinu, te Vam želimo Sretnu Novu Godinu i profesionalno uspješnu tekuću godinu.
Obraćamo Vam se kao BiH državljani sa USA adresom, a po Daytonskom Sporazumu, Anexu 10, članu V, kao konačnom autoritetu za tumačenje Daytonskog Sporazuma.
Kao što znate, prošle su 23 godine od potpisivanja Daytonskog Sporazuma, ali smatramo da situacija u našoj zemlji nikada nije bila gora, nego što je sada i u posljednjih nekoliko godina. Za svo to vrijeme, Vi ste Visoki Predstavnik u BiH, gospodine Inzko, koji nadgleda situaciju i izvještavate periodično o napretku u implementaciji Mirovnog Sporazuma i potpisanim obavezama svih učesnika (strana), Ujedinjenim Nacijama, Evropskoj uniji, Sjedinjenim Državama, Ruskoj Federaciji i drugim zainteresovanim vladama i organizacijama. – tako stoji u navedenom Sporazumu.
Žao nam je što moramo primijetiti, da ste se posljednji put oglasili bosanskohercegovačkoj javnosti prije više od mjesec dana, tačnije 21.11.2018. godine kada ste govorili o procjeni političke situacije nakon Vašeg novembarskog Izvještaja. I, u tom javnom istupu, nakon mnogo godina, prvi put ste spomenuli, misleći na građane “Svi imaju jednaka prava. Međutim, kod svih tih pitanja, uvijek se zaboravlja da postoji i četvrti konstitutivni narod, a to su građani, građani i ostali, a ti građani nemaju prava!”
Upravo to je razlog našeg obraćanja, jer željno očekujemo Vaše odgovore na sljedeća pitanja, a iz Vaše nadležnosti:
1. Zašto sve ove godine dozvolite da se u javnosti koristi termin ‘konstitutivni narod’, sa kojim su sebi, samoprozvani dozvolili ekskluzivitet, moć, kao i više prava nad svim drugim građanima Bosne i Hercegovine? Zašto dozvolite da se koristi riječ koja ne postoji u Daytonskom Sporazumu, niti postojeća riječ, KONSTITUENT ima značenje kakvo se u bosanskohercegovačkoj politici i javnosti koristi? Ista riječ (KONSTITUENT) se koristi i u Alabami, USA Amandmanu, kao birač, a Vi odlično znate da u USA nema ‘konstitutivnih’, ekskluzivnih naroda, koji imaju nadmoć, i da su svi građani (ili državljani) skupa KONSTITUENTNI, odnosno birači / glasači. Kada planirate da to bosanskohercegovačkoj javnosti objelodanite? Kada planirate da zaustavite zloupotrebu ‘pogrešnog prevoda’?!
(Constituent < > Constitutive).
ANNEX 4 USTAV BOSNE I HERCEGOVINE, strana 59 originalnog Daytonskog Sporazuma kaže:
Znači “Bošnjaci, Hrvati i Srbi, kao birači zajedno sa drugima, (kao što su Jevreji, Romi, itd.) i građanima Bosne i Hercegovine, (dakle koji se drugačije ne izjašnjavaju), utvrđuju da je Ustav Bosne i Hercegovine sljedeći …..”
Da, “Zajedno sa drugima”, a ne ostalima, jer niko nije ničiji ostatak, koristi se pogrdna riječ.
Zanimljivo je primijetiti, da politika prepoznaje riječ ‘konstitutivna’ ‘koju koristi kada se radi o sjednici i sastavljaju vlade, pa kažu ‘konstitutivna sjednica’. Dakle u ovom smislu riječ po njima znači SASTAVLJANJE, ali kada se radi o narodu, ista riječ znači RASTAVLJANJE i to po vjerskoj osnovi!
Kako ovo komentarišete gosp. Inzko?
2. Zloupotrebe su u svim institucijama, pa Vas pitamo, zašto ne postoji službeni prevod Daytonskog Spoazuma dostupan građanima? Kada ćete nešto učiniti po tom pitanju? Prevodi koji se mogu pronaći, pa i na BiH .gov stranici KS, su na hrvatskom ili srpskom jeziku i nisu tačni, gospodine Inzko! Prvo i osnovno je riječ ‘konstitutivni, a koja je sasvim dovoljna za sve manipulacije! Koliko još godina treba da prođe, pa da se ovaj problem riješi? Teško je povjerovati da Vi za ovu ‘grešku u prevodu’ ne znate.
3. Deytonski Sporazum jasno kaže da u Sudovima Bosne i Hercegovine moraju raditi časni ljudi, visokog ugleda i morala. Također imamo i strane sudije. Vi ste svjesni situacije u BiH Pravosuđu i pitamo se kada planirate nešto učiniti, djelovati, a ne samo konstatovati isto?
4. Daytonski Sporazum je jasan što se tiče ljudskih prava, pa nas zanima, ko je odgovoran za nesuzbijanje i nekažnjavanje za kršenja ljudskih prava, već 23 god.? I ko bi trebao nešto poduzeti, u državi gdje se ne poštuje ni Daytonski Sporazum, ni Zakoni, gdje je Pravosuđe privatna ustanova, čemu i sami svjedočite? Zar mislite da narod to može da riješi?
5. Zašto javno ne objavite da su Daytonski Sporazum pisali Amerikanci, a prema USA Ustavu, a što je kristalno jasno iz originalnog dokumenta, i šta napisano tačno znači u praksi? Zašto ostavljate prostor za sve moguće manipulacije onima, koji poznaju samo jezik svoje familije i, koji kako kažu ‘ne mogu da se dogovore oko prevoda Daytonskog Sporazuma’? Gosp. Inzko prevod je jedan i tu nema dogovora! Zašto svojim netumačenjem Daytona, onako kako piše i što je potpisano, podržavate ovakvo stanje u zemlji i društvu? Do kada? Zašto svojim znanjem, ekspertizom, značenjem u praksi ne riješite navedene probleme, a kako stoji da Vam je posao kao tumaču Sporazuma?
6. Dalje, Vi ili Vaše osoblje trebali ste prisustvovati proteklim izborima na licu mjesta, a kao garancija za ispravnost istih. Da li nam sada možete garantovati ispravnost posljednjih izbora? I to Vam je u opisu funkcije prema Daytonskom Sporazumu.
7. Zašto i dalje dopuštate verbalne atake, izjave, izvještaje, na BiH suverenitet od strane Srbijeske i Hrvatske Vlade, kada Vi odlično znate koje Anekse Deytona su ove dvije susjedne države potpisale kao garanti? Kada to mislite javno iznijeti u medijima svojim tumačenjem Daytona ili do kada će ovo stanje napetosti trajati? Da, Srbija i Hrvatska su potpisale samo i isključivo, povlačenje naoružanja sa BiH teritorije, kao i poštovanje svih drugih Aneksa potpisanih između entiteta Federacije i entiteta RS. Zašto to ne kažete?!
8. Da li ćete ikada javnosti objasniti, da okvirni sporazum znači, baza za nadograđivanje, da Dayton nije kraj napretka i da nije Daytonski Sporazum kriv za situaciju u zemlji, nego oni koji ga tumače kako njima odgovara, a na žalost, sa Vama na čelu, koji dozvoljavate zloupotrebe sve ove godine?
9. Zašto nikada u javnosti niste istupili sa objašnjenjem da se po Daytonskom Sporazumu biraju tri predsjednika, jedan Bošnjak, jedan Hrvat i jedan Srbin i da nigdje ne piše da ijedan od njih predstavlja samo ‘svoj narod’, ili da ijedan od njih dolazi ‘iz reda svog naroda’. Zašto, kao tumač Sporazuma dozvolite da se prave tenzije i ne izadjete javno sa objašnjenjem i ovlastima?
10. Da li ste pročitali Izvještaj gospodina Roger Wicker-a o stanju u Bosni i Hercegovini? Da li ste uvidjeli koliko vremena mu je bilo potrebno za realnu analizu stanja u društvu i državi? Da li ste primijetili njegove prijedloge kako i šta dalje raditi da se narodu pomogne i da izađe iz trenutnog stanja prošlosti? On nije podnio samo Izvještaj, nego i ponudio rješenje?
11. Mi, koji smo silom prilika ili dovoljno naivni, otišli u svijet u nadi za boljim životom, ili na privremeno samo, u svojim ranim 20-im godinama, ili i mlađi, nakon rata, ne želimo isto našoj familiji i sugrađanima, jer samo mi znamo šta smo prošli i kako živimo daleko od svih i svega sto je naše!. Znate Vi to najbolje, gosp Inzko, upravo kada praznici dođu, a niste sa svojom familijom, zar ne? Znate, i mi imamo svoju domovinu, svoju kuću, svoj komad neba, ali nam je sve to oduzeto politikom u kojoj i Vi učestvujete, zajedno sa političarima, kojima ništa nije sveto. Zato, ne samo mi, nego i naša djeca plaćaju danak te bahatosti i vječne potrebe. Kad’ će biti dosta? Koliko još godina treba da prođe i generacija da se odseli iz svoje / naše države i napusti roditelje, prijatelje, školske drugove, svoj grad, u nemoći zarobljeni u prošlosti….? Koliko Gosp Inzko, Vas pitamo i pozivamo na odgovornost, čak i više nego političare koji teže ka statusu quo, jer znaju da ništa drugo ne znaju da rade! Do kada ćete dozvoliti njihovu manipulaciju, na žalost moramo reći ‘intelektualno podobnim’, a isti im ‘na koljenima za hljeb prose’. Kako vi na to gledate i kako se osjećate, kao čovjek?
12. Dalje, Izjaviti javno nadređenim ili još gore podređenima, onima kojima životi zavise od Vas, kao u našem slučaju, a iz oblasti Vaše odgovornosti da ‘nadgledate situaciju’, jednako kao i Specijalni Predstavnik EU u Bosni i Hercegovini, gosp. Lars-Gunnar Wigemark, a ne ponuditi rješenje, koristiti ovlasti, je u najmanju ruku neodgovorno prema ljudima.
13. Stoga, ovim putem Vas pozivamo da nam prestanete vrijeđati inteligenciju, zajedno sa političarima kojima dozvoljavate isto, te da počnete raditi svoj posao, pošteno, ili odstupite iz nemoći i moralnih razloga.
Na žalost, moramo priznati, da smo Vam vjerovali i na riječi i na djela, sve do onog momenta dok se nismo zapitali – pa šta se više dešava i potražili Daytonski Sporazum. Uslijedilo je ogromno razočarenje i stvorilo sumnje u moral i etiku. Da, pročitali smo originalni dokument Daytonskog Sporazuma (UN web stranica) i shvatili da Daytonski Sporazum nije kriv, kako se narodu predstavlja godinama, nego politika kojoj je sve dozvoljeno u državi napaćenog naroda koji se drži na ivici propasti i ponoru.
Isto pismo, na engleskom jeziku, biće dostavljeno na više adresa u USA i EU, te stoga očekujemo da se obratite javnosti, a o gore navedenom. Očekujemo toliko odgovornosti i poštovanja, prema Vašoj profesiji i nama građanima BiH, ma gdje da smo.
S poštivanjem,
Grupa građana Bosne i Hercegovine”