KRLEŽA PROGNANIK
Izdvajamo
- Sve to je moguće u doba u kojem aveti prošlosti inkarnirane neofašističkim logikama koje protagonišu klerofašističke stranke, jednako u Hrvatskoj, Srbiji i Bosni i Hercegovini, sve to je moguće kada samoprononsirane ustaše, četnici i mudžahedini izlaze u veoma tiražnim izdanjima...
Povezani članci
- SDU: “Politika nacionalne segregacije koju je nakon Mate Bobana i njegovog propalog projekta HRHB, u obliku trećeg entiteta i etničkih izbornih jedinica nastavio HDZ BiH mora biti napuštena”
- “Nametnuta sudbina”
- Naši „golaći„
- Elegija o jednom društvu
- Tri u Film, Ismar Mujezinović, Jasenka Kratović i Aleksandra Nina Knežević u Zvonu
- Sram nas bilo
U koloni svetskih prognanika kao svojevrsni barjaktar pameti i filozofičnosti, razuma i kosmopolitske svesti Miroslav Krleža odoleva udarima i s desna i s leva.
Onaj koji je obeležio epohu hrvatske i jugoslovenske književnosti posle drugog svetskog rata, onaj koji je u svom moćnom književnom delu anticipirao sve što će se desiti posle rušenja Berlinskog zida i posle smrti Josipa Broza Tita, onaj koji je bio literarno uspešan u prozi, poeziji, eseju i drami, onaj koji je grmeo jednako protiv književne laži, negativnosti u crkvi, revolucionar i antistaljinist, antikapitalist i borac za socijalnu pravdu, Miroslav Krleža dočekao je da stranice i stranice njegove prvoklasne literature budu prognane u vreme ovog besrama u kojem upravo živimo.
Neverovatno je ali istinito da briljantan književni opus kakav je Krležin bude praktično prognan na svim prostorima na kojima razumemo jezik kojim je Krleža pisao i upozoravao na sve jezičke, umetničke, privredne, društvene i političke ponore, bude tako grubo iz samo i isključivo ideoloških razloga stavljen u veštačku ropotarnicu zaborava. Krleža koji je grmeo protiv hrvatske književne laži, koji je ostajao dosledan u vremenima promene ideoloških obrazaca, koji je bio prilika da se prevodima na velike svetske jezike pokaže kao najveća komparativna prednost hrvatske i jugoslovenskih kultura, odjednom je iščezao iz bh. kulturne stvarnosti kao da nije baš on svetu pokazivao autentičnost bh. kulture od vremena bosanskih stećaka ili mramorova, kako ih je voleo nazivati, od bogumila do savremenih šarenica bh. kulture i državnosti. Kao da najpotpunije kritičko izdanje Krležinih sabranih dela nije izašlo u Sarajevu u izdanju NIŠRO Oslobođenje.
Sve to je moguće u doba u kojem aveti prošlosti inkarnirane neofašističkim logikama koje protagonišu klerofašističke stranke, jednako u Hrvatskoj, Srbiji i Bosni i Hercegovini, sve to je moguće kada samoprononsirane ustaše, četnici i mudžahedini izlaze u veoma tiražnim izdanjima…
Nisam skoro čuo da je neka škola u Hrvatskoj ili BiH, a o Srbiji da i ne govorim, dobila naziv Miroslav Krleža. Na pozorišne repertoare stigne, a na pozornice mnogo, mnogo ređe, samo zahvaljujući svesti male grupe znalaca i poštovalaca njegovog grandioznog dela.
Krleža je prognanik iz literatura koje je činio dignitetnim u svetskim okvirima.
To je civilizacijski poraz svih južnoslovenskih kultura, to je katastrofalna kulturna predapokalipsa, to je poraz zdravog razuma.
U koloni svetskih prognanika kao svojevrsni barjaktar pameti i filozofičnosti, razuma i kosmopolitske svesti Miroslav Krleža odoleva udarima i s desna i s leva.
Krleža je, i kao proganik, jedinstven i neustrašiv pisac i intelektualna gromada u evropskoj civilizaciji.
Intelektualnim pigmejima i neznalicama dajem ovo na znanje kao svojevrsnu presudu za njihove zločine učinjene, ne prema Krleži i njegovom delu, već prema našoj sadašnjosti i budućnosti!!!