Likovna sekcija
Povezani članci
- Raul Kevrić:Ambasadori dobre i loše volje
- Svi bjegunci od zatvora sa dvojnim državljanstvom BiH i susjeda
- Emir Balić legenda koji je mučen u Prlićevim i Praljkovim kazamatima: Zločince treba kazniti
- Intervju tjedna – Predrag Lucić: Kad se intelektualci igraju mesara, svima nam je glava na panju
- Moral čopora
- “Tvornice straha – difamacija kao politička praksa”
Nas par rulje iz razreda smo u likovnoj sekciji. Mi iz likovne sekcije skupimo se u Bobanovoj drvarnici da slikamo i crtamo. Juče smo mi sa vodenim bojicama slikali i crtali trasparemte. Kad smo završili onda smo mi skupili radove i đipnili smo se u trajektnu luku. U trajektnoj su bili oni radnici iz Dalmacijavina. Moja mama je za radnike Dalmacijavina bila rekla: ‘Jadni ljudi! Otpizdilo im firmu u stečaj i sad su ostali bez igdi ičega!’ Tata je rekao: ‘Užas živi! Ja mislin da je tim jadnicima dosta svega!’ Ja sam pitao: ‘Kako može onima koji su ostali bez ičega bit dosta svega?’ Mama i tata su meni rekli: ‘Ti mali ne pizdi!’
Mi rulja iz likovne smo nacalili se isprid radnika Dalmacijavina sa trasparemtima. Onda je moj drug Dino viknijo: ‘Ajmo, ekipa, super trasparemti! Pet kuna komad! Nevjerovatno povoljno!’ Onaj Kane Šteta je viknijo: ‘Navali narode! Prilika koja se ne propušta! Ko oće jebat mater vladi za samo pet kuna?’ Ja sam viknijo: ‘Prvoklasna roba! Posebni popust za nezaposlene! Vrhunski spoj dizajma i revolucije!’ Onaj flomić Boban je viknijo: ‘Ajmo, ruljo, još malo pa nestalo! Najpovoljniji trasparemti u gradu! Poprcaj tajkuna za svega pet kuna!’
Onda su ekipa iz Dalmacijavina skupili se oko nas i razgledavali su likovne radove. Oni su klimali sa glavama i smjehuckali su se. Dino je vikao: ‘Doli gubava vlada šta je radničku klasu otirala na prosjački štap!’ Kane Šteta je vikao: ‘Doli tajkunčine šta su opljačkale pošteni hrvacki narod!’ Ja sam vikao: ‘Smrt kapitalističkim govnima i njihovim pomagačima!’ Flomić Boban je vikao: ‘Doli banda razbojnička šta oće zarađivat na radničkoj muci!’ Mi drugi smo okrenili se prema njemu i zarežali smo: ‘Bobane, ne seri!’
Onda je jedna teta pljunila Kani pet kuna i kupila je trasparemt. Na trasparemtu je pisalo: ‘Oćemo kruva i rada!’ Onda je jedan barba sipnijo Dinu pet kuna i kupijo je trasparemt. Na trasparemtu je pisalo: ‘Zašto vlada ne ide u stečaj?!’ Onda je jedan barba izvadijo pet kuna da uzeće od mene trasparemt. Na trasparemtu je pisalo: ‘Čačiću di ti je duša?!’ Samo onda je barba pokazao sa prstom i rekao je: ‘Ustvari neću taj! Daj mi ovi drugi!’ Ja sam rekao: ‘Ovaj? E taj je deset kuna!’ Barbi je uletilo čudilo: ‘Deset? Zašto deset?’ Ja sam rekao: ‘Ne može ovi svako nosit! Za ovi triba imat muda!’ Barba je pitao: ‘A zašto ja ne bi ima muda, moliću?’ Ja sam rekao: ‘Kakoš imat muda ako nemaš deset kuna?’ Onda je barba meni sipnijo đenge i uzeo je trasparemt. Na trasparemtu je pisalo: ‘Doli zalizani pederčina!’
E ali onda su među nas rulju uletila dva murca. Prvi murac je viknijo: ‘Kakvi je ovo džumbus i iznered ovdi, a? Jel ovo neko okupljanje protiv države?’ Onda je on dogibao do mene i barbe i raskobečijo je oči. On je podviknijo: ‘Ne mogu virovat, čoviče! Kakva je ovo bljezgarija na trasparemtu? Aaaa, vidim ja da ću morat pisat prijavu za prekršaj protiv javnog reda i mira!’ Ja sam u roku odma okrenijo se prema barbi i rekao sam mu: ‘Sram te bilo!’ Barba je zinijo: ‘Molim?’ Ja sam rekao: ‘Sram te bilo takve stvari nosit!’ Murac je njemu rekao: ‘Dobro ti mali govori! Takve šporkarije pisat na transparemtu! Sramota jedna!’ Barba je zapiljio se u mene i rekao je: ‘Šta sereš, jebate?! Pa ti si mi to sad proda!’ Murac je okrenijo se prema meni i rekao je: ‘Aaaa, znači ti prodaješ ove škovace? Je li, miki? Oš da te sad zbajbočim u stanicu, a?’
Ja sam nagnijo se prema naprid i rekao sam: ‘Prvo i prvo, nisam ja to njemu prodava, nego je on to od mene kupova! Ako ne bereš tu razliku, onda ti nema pomoći!’ Murac je dignijo ombrve i pitao je: ‘To me sad jebeš, je li?’ Ja sam rekao: ‘Ne kužiš tokove kapitala, prika! Ako je obavljena novčana tramsakcija onda je on to od mene kupija! A ako je kupija onda je preuzeja vlasnička prava! A svako dite u osnovnoj zna da nositelj vlasničkih prava snosi punu odgovornost za cili ovi užas!’ Murac je opalijo kraće dumanje. Onda je on okrenijo se prema barbi i rekao je: ‘Dobro mali govori, jebate! Tu se preseravaš da si neka radnička klasa, a ustvari si vlasnik!’ Barba je zinijo: ‘Koji vlasnik, čoviče božji?’ Murac je podviknijo: ‘Vlasnik trasparemta! Šta se praviš blesav?!’
Barba je stajao ukipan sa trasparemtom. Onda je murac nagnijo se prema njemu i rekao je: ‘Moš bit sritan šta san danas dobre volje, miki! Inače bi ti iz ovih stopa napisa prijavu za uvredu visokog državnog dužnosnika!’ Barba je opet zaglumijo čudilo: ‘Ne berem ti spiku, čoviče! Kojeg visokog dužnosnika?’ Murac je isprsijo se i stavijo je ruke na opasač. Onda je on rekao: ‘Ti misliš da mi u panduriji ne znamo ko je zalizani pederčina, a?’
Posli smo mi ekipa iz likovne sekcije u Bobanovoj drvarnici brojili đenge. Đengi je bilo prilično dosta. Moj drug Dino je upisivao brojke u bilježnicu i rekao je: ‘Za svaki trasparemt smo dobili po pet kuna, a za Doli zalizani pederčina deset! Znači šta? Znači da ispitivanje tržišta pokazuje da samo Doli zalizani pederčina donosi povećanu profitnu stopu! To moramo unit u kalkulaciju!’ Kane Šteta je pitao: ‘A ko je zalizani pederčina?’ Ja sam njemu rekao: ‘Ti si slikar i dizajmer, Kane, šta te kuri bolac! Glavno da to znaju radnici i pandurija!’
Onda je Dino rekao: ‘Ekipa, zahtjevi tržišta su sve veći! Posli Dalmacijavina dolaze kupci iz Jadrankamena, pa onda iz škvera, pa iz željezare… Moramo se ma-ksi-mal-no pripremit za tržišne izazove i prilagodit se potrebama potrošača!’ Ja sam rekao: ‘Igzaktli! Ako istraživanje tržišta pokazuje da samo Doli zalizani pederčina donosi povećanu profitnu stopu, onda triba otkačit sve ostalo, a sa Doli zalizani pederčina ić u masovnu proizvodnju!’ Dino je rekao: ‘Igzaktli! I keš flou će narast do ludila!’
Onda je flomić Boban rekao: ‘E, ali kakoš napravit masovnu proizvodnju u drvarnici, čoviče? Nema teorije!’ Kane Šteta je rekao: ‘ I ko će nam dat toliko kartona za trasparemte? Jedva smo i za ovo napripravili!’ Boban je rekao: ‘Da ne govorimo o letvicama i brokvama!’ Tu je u drvarnici uletila tišinčina. Dino je počeškao se po ćiverici i rekao je: ‘Okej, to je malo problem, tu nam tribaju neke svježe ideje…’ Boban je rekao: ‘Jebeš ti svježe ideje! Bez svježog kapitala i dodatnih imvesticija nema šansi da od Doli zalizani pederčina napravimo masovni proizvod!’ Ja sam uletijo: ‘Ko kaže?’ Onda sam ja uzeo vodene i naslikao sam trasparemt. Na trasparemtu je pisalo: ‘Doli zalizane pederčine!’