Danja Đokić: TOMAŠICA I DRUGE PALESTINE
Povezani članci
- Dzon Lok: tvorac empirizma
- Promocija knjige “Mostarska zbirka” Almina Kaplana u Mostaru
- Netransparentnost Ujedinjenih naroda: Kako je UNDP dijelio milione dolara pomoći BIH za borbu protiv Covida
- “Moglo mi se desiti isto što i dječaku Mahiru“
- DOBROVOLJNO NIKAD …
- Otvoren konkurs za kratku priču Biber
Foto: FLickr
TOMAŠICA I DRUGE PALESTINE
(FRAGMENT O KOSTIMA)
U kojoj ćeš me majko
od zemlje odvojiti
i prepoznati?
Po anatomiji?
206-350, ovisno o dobi:
u lubanji (22 kosti)
u srednjem uhu (6 kostiju)
u grlu podjezična kost
u ramenom pojasu (4 kosti)
u prsnoj šupljini (25 – 27 kostiju)
u kralježnici (24 kosti)
u ruci (6 kostiju)
u šaci (54 kosti)
u zdjelici zdjelična kost
u nozi (8 kostiju)
u stopalu (52 kosti)
ili po duši
o rako otvorena
iz koje majke odvajaju
kosti od snopova
plačuć suzom zemlje
i same se okoštavajući
ne bi li se kostima lakše prepoznale
LAMENT NAD ILOVAČOM
prva noć je obilježena
suzom djeteta što nikad
sutra uz oca
upoznati neće
da bi svijet isplakala
majko sveta
zemljom obilježena
morala bi barem
još toliko puta umrijeti
koliko si bisera
pod rebrima nosila
i još jednom
za nebo koje je oči zatvorilo
u jezivoj godini razotkrivanja
pa kad je ovdje
sve nemoguće moguće
Bože što ne učini
da ilovača liječi kosti
da majke imaju
što na srce priviti
kad ponovo budu
mukom porađale
kost svoju
djelo Božje
ako je biti
po opstanku
čovjek je čovjeku
peta strana svijeta
ako je po (ne)čovjeku
prva su slova
istina ispisana
na glinenim grobnicama
Danja Đokić
Danja (Gašpar) Đokić rođena je 05.10.1960. godine u Pločama, R. Hrvatska. Do sada je izdala deset zbirki poezije: “Mirisni tragovi u meni”, “Dah proljeća u sazreloj jeseni”, “Ravnoteža svemira u kojoj smo se sreli”, “Mjesec u suzi”, “Sunce, pod bosim nogama”, “Žmireći put, zvijezda”, “Uspavanka za dvije tišine”, “Motiv za etidu”, „Svedan za sve moje“… Prva zbirka poezije “Mirisni tragovi u meni” 2012. godine doživjela je reizdanje. Pjesme su joj prevedene na engleski, francuski, slovenački, makedonski, mađarski i arapski jezik. Zastupljena je u raznim antologijama i elektronskim i klasičnim časopisima na području ex YU, a 2013. godine i u prvom tomu “Antologija balkanskog sublimizma” koji je izdan u Bruxelles-u, na francuskom jeziku. Zbirka „Svedan za sve moje“ je objavljena nakon konkursa Doma kulture u Ivanjici, gdje je autorica osvojila prvu nagradu. Ušla je u zbornik Fondacije „Naji Naaman“ iz Libana za 2014. Godinu. Živi i stvara u Sarajevu, a uz pisanje poezije, piše i recenzije i književne prikaze i bavi se digital art grafikom.